José Rodrigues Miguéis: um escritor sorri à tradução - com meia cara

DSpace/Manakin Repository

José Rodrigues Miguéis: um escritor sorri à tradução - com meia cara

Show full item record

Title: José Rodrigues Miguéis: um escritor sorri à tradução - com meia cara
Author: Franco, Ana Aguilar
Abstract: A dupla condição do escritor José Rodrigues Miguéis, enquanto português e americano, bem como o facto de ter optado por escrever sempre na sua língua materna, embora radicado nos EUA, desde 1935, torna as suas traduções de obras literárias, de Inglês para Português, num objecto de observação pertinente,no contexto dos estudos de tradução. A partir da sua tradução do romance The Great Gatsby, de Francis Scott Fitzgerald, serão observados aspectos no texto de chegada para os quais se procurará apontar as opções tradutórias subjacentes, de acordo com princípios e conceitos da Teoria da Tradução.
URI: http://hdl.handle.net/10437/2084
Date: 2009


Files in this item

Files Size Format View
ana_aguilar_franco.pdf 204.5Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account