Gil, Inês2013-02-012013-02-012011http://hdl.handle.net/10437/3028Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e TraduçãoNo cinema, o silêncio é muito utilizado porque tem uma grande riqueza semântica; no entanto, quando se limita em acompanhar a imagem, e vale por si só, precisa de tempo para ser compreendido e apreciado. Este silêncio cria atmosferas particulares que dão a forma ao filme. A fotografia é em si, silenciosa. Quando ela «fala com o espetador» é porque o seu conteúdo exprime ou sugere o som. O cinema tem o movimento das imagens e a possibilidade de reproduzir os sons da vida. A fotografia tem a possibilidade de congelar o tempo. Ambas mostram uma imagem espelhada da realidade. Será que podem exprimir o mesmo silêncio?Silence, in film, is often used because of its semantic richness; but, when it serves only to accompany the image, it needs time to be understood and to be appreciated. This silence creates atmospheres that give form to film. Photography is silent. When it “speaks to us”, it is its content that expresses or suggests sound. Film has moving images and can reproduce life sounds. Photography fixes time. Both show a reality’s image. Do they express the same silence?application/pdfporopenAccessLINGUÍSTICACINEMASILÊNCIOLINGUISTICSCINEMAFOTOGRAFIAPHOTOGRAPHYO som do silêncio no cinema e na fotografiaarticle