Revisitar o passado em valha-me Deus: A ambivalência na representação da alteridade étnica

Miniatura indisponível

Data

2007

Título da revista

ISSN da revista

Título do Volume

Editora

Edições Universitárias Lusófonas

Resumo

A presença cada vez mais frequente de representações da alteridade étnica nos media, ainda que por ora limitada, tem propiciado a criação de narrativas de resistência pelas minorias. Uma das motivações deste artigo é indagar sobre as efectivas possibilidades de fundamentar com sucesso um campo de acção política que permita uma autoformação cultural e uma mudança colectiva, numa área de representação dominada por ecrãs mediáticos penetrantes e insidiosos. Procurámos respostas para esta questão em sketches seleccionados da série cómica televisiva Valha-me Deus (Goodness Gracious Me, BBC, 1998-2001), escrita e representada por artistas de ascendência indiana residentes no Reino Unido. Enquanto se assiste a uma tendência encorajadora de criação de um espaço mais alargado nos media para as minorias, a crescente visibilidade indo-britânica nestes depende da economia política das indústrias culturais. Como tal, o enfoque deste texto reside no entendimento daquele programa humorístico enquanto texto ambivalente, integrado na indústria britânica dos media através da lógica do hibridismo cultural e do cosmopolitismo.
How does one ground political action towards social transformation and cultural selfrepresentation in a public sphere increasingly dominated by pervasive and persuasive media screens? I look for answers to this opening question in BBC’s comedy series Goodness Gracious Me, written and performed by Britishborn artists of South Asian descent. Breaking out from its initial target area and crossing over to a non-Asian audience, the show promptly achieved cult status in Britain and worldwide commercial success. Drawing primarily on the second series of Goodness Gracious Me, in particular its satire of the allure of the past for British film and television, my paper will chart the way narrative strategies characteristic of heritage works, such as the nostalgic tones and the thematic stress on setting, are strategically disrupted in the sitcom. Within this framework, it is my purpose to stress that parodic sketches of The Jewel in the Crown and Pride and Prejudice rely on the audience’s familiarity with heritage visual and thematic features, and reassert the interstitiality of British Asian cultural production.

Descrição

Caleidoscópio : Revista de Comunicação e Cultura

Palavras-chave

COMUNICAÇÃO, ETNIAS, COMUNICAÇÃO SOCIAL, COMMUNICATION, ETHNIC GROUPS, MEDIA

Citação