Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução nº 02/03 (2005)
URI permanente para esta coleção:
Navegar
Percorrer Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução nº 02/03 (2005) por assunto "ESSAYS"
A mostrar 1 - 12 de 12
Resultados por página
Opções de ordenação
Item António Ramos Rosa ou a energia cósmica da palavra(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Andrade, Maria Raquel Limão de; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem Caminhos da tradução: Cavafy, Montale e Jorge de Sena -Divagações-(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Vasconcelos, José Manuel de; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem D'un coeur qui s'ennuie a uma alma viúva: Pessoa, poeta-tradutor de Verlaine(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Costa, Paula Cristina; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem Da Formação Cultural do Tradutor no Ensino Superior: Algumas Reflexões(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Zurbach, Christine; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem De la traduction littéraire: "Le ravissement de Lol V. Stein" de Marguerite Duras traduit en portugais(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Timénova, Zlatka; Lourinho, Maria Paula; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem Elizabeth Bishop: Esboços de Uma Vida(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Mateus, Anabela; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem A Ideia de Tradução da Bíblia no Século XVII: Sacy e Simon(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Botas, Mário; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem The Keening Muse: Imagination And Music In The Poetry Of Dom Moraes(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Fernandes, Linda Maria; ECATI - School of Communication, Architecture, Arts and Information TechnologiesItem Migrations, Exils Et Reconfigurations Identitaires Dans Aaron D'yves Thériault Et L'espérance Macadam, De Gisèle Pineau(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Oliveira, Humberto Luiz L. de; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoUtilisant à la fois la méthodologie des études littéraires et celle des études culturelles, le présent travail se propose de délimiter, dans les romans L'Espérance Macadam de l'Antillaise Gisèle Pineau et Aaron du Québécois Yves Thériault, la problématique de la migration et de l'exil ainsi que la conséquente rencontre des cultures à l'origine à la trans-culturalité, en mettant en évidence de nouvelles approches qui rompent avec les paradigmes ethnocentriques et en signalant de nouveaux pactes sociaux qui fondent une culture de la paix entre les hommes.Item Nota Acerca das Cartas de Gramsci(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Schirò, Luís Bensaja dei; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem «O Que é uma Boa Tradução?» «É uma Tradução Bem Feita.» «E o Que é uma Tradução Bem Feita?...»(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Barreiros, José Colaço; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem A Tradução Segundo Ítalo Calvino(Edições Universitárias Lusófonas, 2005) Neves, Rita Ciotta; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da Informação