“Lusofonia” sem “Lusofilia”: o caso do antigo Estado da Índia – défice de reciprocidade cultural

dc.contributor.authorSouza, Teotónio R. de
dc.date.accessioned2009-04-03T10:51:18Z
dc.date.available2009-04-03T10:51:18Z
dc.date.issued2003
dc.descriptionRevista Lusófona de Educaçãopt
dc.description.abstractIt is generally little known today that Goans produced a wide range of publications in Portuguese, in English, in French, besides their native languages Konkani and Marathi. One needs to consult the 3 volumes of Dicionário da Literatura Goesa by Aleixo Manuel da Costa, edited recently by Instituto Cultural de Macau to get an idea of the literary production of the Goans. This literary production does not permit us to conclude that Goans who wrote in Portuguese were lusophiles, or those who wrote in English were anglophiles, and so on. If Portuguese language failed to win over the hearts and minds of most Goans it was largely because Portuguese language was seen as an instrument of colonial dominationen
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.issn1645-7250
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10437/494
dc.language.isopor
dc.publisherEdições Universitárias Lusófonaspt
dc.rightsopenAccess
dc.subjectLUSOFONIApt
dc.subjectINCLUSÃO ESCOLARpt
dc.subjectGOA
dc.subjectCOLONIALISMOpt
dc.subjectÍNDIApt
dc.subjectSCHOOL INCLUSIONen
dc.subjectCOLONIALISMen
dc.subjectINDIAen
dc.subjectLUSOPHONYen
dc.subjectEDUCAÇÃOpt
dc.subjectEDUCATIONen
dc.title“Lusofonia” sem “Lusofilia”: o caso do antigo Estado da Índia – défice de reciprocidade culturalpt
dc.typearticle

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
teotoniordesouza_debate.pdf
Tamanho:
396.95 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.81 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: