«Para traduzir, não basta...»:(Gianni Rodari e a Gramática da Fantasia)
| dc.contributor.author | Barreiros, José Colaço | |
| dc.contributor.institution | Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da Informação | |
| dc.date.issued | 2006 | |
| dc.description.abstract | Este artigo aborda problemas de tradução relacionados com jogos de palavras em Gianni Rodari, apelando igualmente à criatividade do tradutor. | pt |
| dc.description.abstract | This article discusses translation problems related to punns in the work of Gianni Rodari defending as well a creative role on the part of the translator. | en |
| dc.format | application/pdf | |
| dc.identifier.citation | Barreiros, J C 2006, '«Para traduzir, não basta...»:(Gianni Rodari e a Gramática da Fantasia)', Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução, no. 4, pp. 151-163. | |
| dc.identifier.issn | 1646-3730 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10437/1953 | |
| dc.language.iso | por | |
| dc.peerreviewed | yes | |
| dc.publisher | Edições Universitárias Lusófonas | |
| dc.relation.ispartof | Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução | |
| dc.rights | openAccess | |
| dc.subject | LINGUÍSTICA | |
| dc.subject | TRADUÇÕES | |
| dc.subject | CRIATIVIDADE | |
| dc.subject | TRANSLATIONS | |
| dc.subject | CREATIVITY | |
| dc.subject | LINGUISTICS | |
| dc.title | «Para traduzir, não basta...»:(Gianni Rodari e a Gramática da Fantasia) | pt |
| dc.type | article |