O peixe de Babel
Miniatura indisponível
Data
2009
Autores
Título da revista
ISSN da revista
Título do Volume
Editora
Edições Universitárias Lusófonas
Resumo
Descrevem-se alguns testes simples de tradução e retroversão a que submetemos um programa de tradução automática disponível online. As soluções obtidas permitem analisar e estimar a sua fiabilidade. Conclui-se que o referido programa tem um desempenho sofrível, não sendo aconselhável a sua utilização como auxiliar no processo de tradução ou retroversão de textos.
We describe a few simple translation tests made on an automatic translation program available online. The solutions produced as output allow us to analyze and estimate its reliability. We conclude that the program performs poorly, and that it is not advisable to use it as an aid to text translation.
We describe a few simple translation tests made on an automatic translation program available online. The solutions produced as output allow us to analyze and estimate its reliability. We conclude that the program performs poorly, and that it is not advisable to use it as an aid to text translation.
Descrição
Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução
Palavras-chave
LINGUÍSTICA, TRADUÇÕES ASSISTIDAS POR COMPUTADOR, TRADUÇÕES, LINGUISTICS, COMPUTER-ASSISTED TRANSLATIONS, TRANSLATIONS
Citação
Dias , F C 2009 , ' O peixe de Babel ' , Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução .