O peixe de Babel
dc.contributor.author | Dias, Frederico Carvalho | |
dc.contributor.institution | Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da Informação | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.description | Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução | |
dc.description.abstract | Descrevem-se alguns testes simples de tradução e retroversão a que submetemos um programa de tradução automática disponível online. As soluções obtidas permitem analisar e estimar a sua fiabilidade. Conclui-se que o referido programa tem um desempenho sofrível, não sendo aconselhável a sua utilização como auxiliar no processo de tradução ou retroversão de textos. | pt |
dc.description.abstract | We describe a few simple translation tests made on an automatic translation program available online. The solutions produced as output allow us to analyze and estimate its reliability. We conclude that the program performs poorly, and that it is not advisable to use it as an aid to text translation. | en |
dc.description.status | Non peer reviewed | |
dc.format | application/pdf | |
dc.identifier.citation | Dias , F C 2009 , ' O peixe de Babel ' , Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução . | |
dc.identifier.issn | 1646-3730 | |
dc.language.iso | por | |
dc.publisher | Edições Universitárias Lusófonas | |
dc.relation.ispartof | Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução | |
dc.rights | openAccess | |
dc.subject | LINGUÍSTICA | |
dc.subject | TRADUÇÕES ASSISTIDAS POR COMPUTADOR | |
dc.subject | TRADUÇÕES | |
dc.subject | LINGUISTICS | |
dc.subject | COMPUTER-ASSISTED TRANSLATIONS | |
dc.subject | TRANSLATIONS | |
dc.title | O peixe de Babel | pt |
dc.type | article |