The influence of ideology on the translation of Mao Zedong’s poems

dc.contributor.authorLi, Chong-yue
dc.contributor.institutionEscola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da Informação
dc.date.issued2010
dc.descriptionBabilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução
dc.description.abstractMao Zedong’s poems hold an important place in the history of Chinese literature. From the perspective of manipulation theory, the paper aims at exploring the influences that ideology exerted on the translation of Mao Zedong’s poems. These influences have manifested themselves mainly in such aspects as the organizing of translation activity, the selection of source texts, the comprehension of the texts and the freedom translators enjoy to render the poems.pt
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.citationLi , C 2010 , ' The influence of ideology on the translation of Mao Zedong’s poems ' , Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução .
dc.identifier.issn1646-3730
dc.language.isoeng
dc.peerreviewedno
dc.publisherEdições Universitárias Lusófonas
dc.relation.ispartofBabilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução
dc.rightsopenAccess
dc.subjectLITERATURA CHINESA
dc.subjectTRADUÇÕES LITERÁRIAS
dc.subjectCHINESE LITERATURE
dc.subjectLITERARY TRANSLATIONS
dc.titleThe influence of ideology on the translation of Mao Zedong’s poemsen
dc.typearticle

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
chong_yue.pdf
Tamanho:
437.9 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: