O papel da criatividade na tradução de textos não literários

dc.contributor.authorSantos, Marina Pankow dos
dc.date.accessioned2012-03-21T10:11:21Z
dc.date.available2012-03-21T10:11:21Z
dc.date.issued2006
dc.descriptionBabilónia: Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Traduçãopt
dc.description.abstractPartindo de uma breve reflexão sobre a dificuldade em estabelecer uma fronteira rigorosa entre a tradução literária e um determinado tipo de tradução não literária, também denominada técnica ou científica, o presente artigo aborda algumas questões ligadas à tradução de textos académicos da área das Ciências Sociais e Humanas, do alemão para o português.pt
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.issn1646-3730
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10437/1951
dc.language.isoporpt
dc.publisherEdições Universitárias Lusófonaspt
dc.rightsopenAccess
dc.subjectLINGUÍSTICApt
dc.subjectTRADUÇÕES TÉCNICASpt
dc.subjectCRIATIVIDADEpt
dc.subjectTRADUÇÕES LITERÁRIASpt
dc.subjectTERMINOLOGIApt
dc.subjectLINGUISTICSen
dc.subjectTECHNICAL TRANSLATIONSen
dc.subjectCREATIVITYen
dc.subjectLITERARY TRANSLATIONSen
dc.subjectTERMINOLOGYen
dc.titleO papel da criatividade na tradução de textos não literáriospt
dc.typearticlept

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
marina_dos_santos.pdf
Tamanho:
151.1 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: