Portuguese impact on Goa: Lusotopic, Lusophonic, Lusophilic?
Miniatura indisponível
Ficheiros
Data
2007
Autores
Título da revista
ISSN da revista
Título do Volume
Editora
American Portuguese Studies Association
Resumo
Não é muito dificil identificar e analisar o impacto linguístico (lusofónico) ou não-linguístico (lusotópico) em Goa, mas torna-se difícil e melindrosa qualquer tentativa de analisar o impacto lusofílico. Recentemente, na correspondência que tive com um delegado da Fundação Oriente em Goa, ele escrevia: “É um assunto complicado, quando se tenta compreender as atitudes dos grupos pró- e contra os Portugueses. É difícil encontrar em Goa alguém que se manifeste abertamente como goês pró-Portugal ou como luso-goês. É muito diferente em Sri Lanka, Malaca ou noutras regiões. Não duvido que a lusofilia está presente, mas escondida e encoberta. Manifesta-se de vez em quando por motivos de conveniência." São estas impressões de um cidadão português em Goa que tentamos compreender neste ensaio com base nas experiências históricas dos goeses.
Descrição
Palavras-chave
LUSOTOPIA, LUSOFILIA, GOA, BOXER, CHARLES
Citação
Souza, T R D 2007, 'Portuguese impact on Goa: Lusotopic, Lusophonic, Lusophilic?', Journal of Lusophone Studies.