Crítica das Traduções Portuguesas de La Bête humaine de Émile Zola

dc.contributor.authorTavares, Ana Cristina
dc.contributor.authorLopes, José Manuel
dc.contributor.institutionEscola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da Informação
dc.date.issued2007
dc.descriptionBabilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução
dc.description.abstractEste artigo analisa as várias traduções portuguesas do romance de Zola, La Bête humaine. Nele se discutem sob um ponto de vista crítico as várias traduções de 1912 a 1991.pt
dc.description.statusNon peer reviewed
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.citationTavares , A C & Lopes , J M 2007 , ' Crítica das Traduções Portuguesas de La Bête humaine de Émile Zola ' , Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução .
dc.identifier.issn1646-3730
dc.language.isopor
dc.publisherEdições Universitárias Lusófonas
dc.relation.ispartofBabilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução
dc.rightsopenAccess
dc.subjectLITERATURA
dc.subjectTRADUÇÕES LITERÁRIAS
dc.subjectZOLA, ÉMILE
dc.subjectCRÍTICA LITERÁRIA
dc.subjectLITERATURE
dc.subjectLITERARY TRANSLATIONS
dc.subjectLITERARY REVIEW
dc.titleCrítica das Traduções Portuguesas de La Bête humaine de Émile Zolapt
dc.typearticle

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
tavares_lopes.pdf
Tamanho:
116.71 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: