No âmbito da tradução literária, a tradução de poesia, delicada e
intimista, revela uma profunda complexidade. Ao poetizar o poema traduzido, a
tradutora vai polindo o verso e cinzela a imagem, colhendo poeticidade dos
sonhos (semeados pelo poeta). Serão, assim, focalizados alguns processos de
criatividade tradutiva em poesia.