A comunicação na televisão para crianças surdas através da legendagem

Miniatura indisponível

Data

2013

Autores

Jethá, Shaiza Sadrudin

Título da revista

ISSN da revista

Título do Volume

Editora

Resumo

O presente trabalho teve como finalidade encontrar uma solução para melhorar o método de comunicação entre surdos e ouvintes na área da Comunicação Alternativa. As pessoas surdas, normalmente, têm muitas dificuldades no sucesso escolar e em todo o seu percurso social e cultural, por não conseguirem ser bem sucedidas na aprendizagem da leitura e escrita. A autora devido ao trabalho diária, de há quase 7 anos, como Assistente Técnica e Interlocutora de Língua Gestual na consulta de Surdez do Centro Hospitalar de Lisboa Ocidental, Hospital Egas Moniz, portadora de surdez, tendo ao mesmo tempo sentido algumas dessas dificuldades e continuando a deparar-se com esta problemática foi procurar respostas. Daí, o objectivo desta investigação sobre a importância do uso da legendagem em desenhos animados para melhorar a compreensão da linguagem escrita por parte das crianças surdas como contributo para a melhoria da leitura e escrita permitindo um maior sucesso escolar, logo cultural e social. O estudo desenvolveu-se a partir da metodologia de inquéritos com questionários para Pais, Público e Canais de Televisão (SIC, RTP e TVI), tratamento (recolha da amostra, caracterização da amostra e análise) dos dados e pesquisa teórica de suporte. Os resultados apresentam que a maior percentagem de respostas dos pais e público vieram da população surda, do sexo feminino e em ambos os inquéritos temos 100% de respostas positivas sobre a importância da legendagem em desenhos animados para as crianças surdas. Confirma-se que de acordo com alguma teoria usada e a opinião dos inquiridos, a legendagem pode ser uma óptima ferramenta educativa na ajuda da competência da leitura e escrita das crianças surdas. Hoje, a educação das crianças surdas é feita em ambiente bilingue, uso da LGP como primeira língua e o português escrito como segunda, mostra como é fundamental para os surdos o domínio da escrita e leitura para atingir a inteligibilidade das situações que os rodeiam justificando a pertinência do uso da legendagem em desenhos animados. Seria de elevada importância que a proposta resultante deste estudo pudesse ser implementada, de modo a desenvolver e a criar estratégias para ajudar a ultrapassar a barreira da comunicação das pessoas surdas.
The aim of the present thesis was to find a solution to improve methods of communication between deaf and good hearing people as to what Concerns Alternative Communication. Usually, deaf people have a great difficulty in having success in school and in all their social and cultural tasks, they can’t find the required achievement as to what regards their reading and writing tasks. The author, who has worked for the last seven years in the Consultation for Deafness and Hearing Impairment of Centro Hospitalar de Lisboa Ocidental, Hospital Egas Moniz, as technical assistant and professional Sign Language Portuguese, being herself a profound deaf, tried to find some answers in surpassing these difficulties. So, the purpose of this research project was to achieve greater goafs among deaf people as to what concerns scholarship, cultural and social achievements. In order to do that the author made three sorts of enquiries. One was for Parents, other for the Public and the other for the Television Channels, regarding the importance of using legends in cartoons and movies, so that the deaf child might have a better opportunity to understand the all picture, to improve reading and written abilities, with a greater success in school and cultural and social life. It would be of the uttermost importance that the results of this work should be considered in a way to implement strategies that would help to surpass the barrier of communication, sometimes so painful for deaf people.

Descrição

Orientação: Francisco Ramos Leitão

Palavras-chave

COMUNICAÇÃO, LÍNGUA GESTUAL PORTUGUESA, SURDEZ, EDUCAÇÃO ESPECIAL, TELEVISÃO, LEGENDAGEM, COMMUNICATION, PORTUGUESE SIGN LANGUAGE, DEAFNESS, SPECIAL EDUCATION, TELEVISION, SUBTITLING, MESTRADO EM COMUNICAÇÃO ALTERNATIVA E TECNOLOGIAS DE APOIO

Citação