Análise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjê

dc.contributor.advisorPires, Maria Eduarda Margarido, orient.
dc.contributor.authorPeixoto, Clebson de Sousa
dc.date.accessioned2016-05-24T17:43:42Z
dc.date.available2016-05-24T17:43:42Z
dc.date.issued2016
dc.descriptionOrientação: Maria Eduarda Margarido Pires ; co-orientação: Ricardo Figueiredo Pintopt
dc.description.abstractPretende-se apresentar através deste Trabalho de Conclusão de Curso de Mestrado alguns aspectos relacionados aos Povos Indígenas do Brasil presentes na época da colonização dos europeus, estabelecendo uma ligação entre a Educação Indígena e a Educação Escolar Indígena, onde mantém os saberes escolares estabelecidos entre a escola, a comunidade e seus conhecimentos culturais. No entanto, o objetivo geral desta Dissertação é analisar as formas que acontecem à produção e utilização dos Materiais Didáticos para as aulas de Língua Materna na Escola Indígena Tatakti Kỳikatêjê. Nos objetivos específicos é necessário conhecer as metodologias utilizadas nas aulas de língua materna dos povos Kỳikatêjê, Compreender as razões pela qual a Escola Indígena Kỳikatêjê começou a confeccionar e utilizar os livros relacionados à Cultura e Língua Materna e Incentivar a continuação da produção de mais materiais voltados à Cultura Kỳikatêjê. Como procedimento metodológico foi aplicado questionários para os professores bilíngues que tiveram apoio dos professores não indígenas para refletirem sobre suas praticas metodológicas utilizadas nas aulas de Língua Materna e como acontece a confecção de conteúdos específicos do Povo Kỳikatêjê, do qual através dessas respostas houve grande aproveitamento e desfecho ao trabalho em foco, requerendo atenção especial às dificuldades expostas pelos professores em produzir esses materiais didáticos, sendo que há ausência de conteúdos específicos escritos na Língua Materna e formação pedagógica que os oriente no planejamento de ideias sobre os conhecimentos culturais, acrescentando ainda que são poucos alunos falantes da Língua Materna. Desta forma é preciso ter parcerias com Universidades, Linguistas e Antropólogos que possam orientá-los quanto à correção da escrita e os sons linguísticos transcritos na Língua Jê Timbira Kỳikatêjê, para que possam alcançar realmente uma Educação Escolar Indígena bilíngue, multilíngue, comunitária, intercultural, específica e diferenciada.pt
dc.description.abstractIt is intended to provide through this Master Course Completion Work some aspects related to the Indigenous Peoples of Brazil present at the time of the colonization of Europe by establishing a link between the Indigenous Education and Indigenous Education, which maintains the school knowledges established between school, the community and their cultural knowledge. However, the overall objective of this dissertation is to analyze the forms that occur in the production and use of Instructional Materials for Native Language classes in Indigenous School Tatakti Kỳikatêjê. The specific objectives is necessary to know the methodologies used in mother tongue classes of Kỳikatêjê people, understand the reasons why Indigenous School Kỳikatêjê began to make and use the books related to culture and mother tongue and encourage the continued production of more focused materials the Kỳikatêjê Culture. As methodological procedure was applied questionnaires for bilingual teachers who had support of non-indigenous teachers to reflect on their methodological practices used in mother tongue classes and as in the production of specific contents of Kỳikatêjê people, which through these replies there was great use and outcome to the work in focus, requiring special attention to the problems exposed by the teachers in producing these educational materials, and there is no specific content written in Mother Language and teacher training to guide them in the planning of ideas on cultural, adding that are few speakers students Mother Language. Thus it is necessary to have partnerships with universities, linguists and anthropologists who can guide them in the accounting correction and language transcripts sounds in language Jê Timbira Kỳikatêjê so they can really achieve Indigenous Education bilingual, multilingual, community, intercultural, specific and differentiated.en
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.tid201776006
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10437/7023
dc.language.isoporpt
dc.rightsopenAccess
dc.subjectMESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO NA ÁREA DE ESPECIALIZAÇÃO EM SUPERVISÃO PEDAGÓGICA E FORMAÇÃO DE FORMADORESpt
dc.subjectEDUCAÇÃOpt
dc.subjectEDUCATIONen
dc.subjectINDÍGENASpt
dc.subjectINDIGENOUS PEOPLESen
dc.subjectESCOLASpt
dc.subjectSCHOOLSen
dc.subjectBRASILpt
dc.subjectBRAZILen
dc.titleAnálise da produção de material indígena didático para a Escola Kyikatêjêpt
dc.typemasterThesispt

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
Clebson_Dissertação.pdf
Tamanho:
2.89 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: