(Edições Universitárias Lusófonas, 2006) Nunes, Ângela Maria Pereira; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da Informação
A Tradução literária implica uma ordem de publicação além-fronteiras que pode diferir da ordem de publicação da obra no país de origem e que condicionará, de forma indelével, a recepção de um autor e da sua obra no estrangeiro. A tradução da obra de José Saramago na Alemanha Democrática e na Alemanha Federal não só diferiu no tempo e no espaço, como também no que concerne ao contexto literário, ideológico e histórico-político.