Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução nº 06/07 (2009)
URI permanente para esta coleção:
Navegar
Entradas recentes
Item A contribuição da linguística no ensino da língua portuguesa no Brasil(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Souza, Dalva Soares Gomes de; Arão, Lilian Aparecida; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoA Lingüística coaduna com as mudanças do mundo globalizado. No Brasil, embora a diversidade de problemas sociais dificulte o progresso do ensino na escola, a Lingüística tem contribuído muito. Ao lado de tendências contraditórias, ela redireciona o processo ensino-aprendizagem da Língua Portuguesa, viabilizando-o e tornando-o mais interessante e rápido. As leis educacionais do país têm feito correções para adequar, cada vez mais, a escola à realidade discente, desde as técnicas mais contextualizadas com a observação e análise dos teóricos da área até a organização curricular dos cursos de licenciatura. Há grande preocupação com a indicação de livros didáticos para adoção, atendendo a diversidade das várias regiões brasileiras.Item Je t'attends à procida(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Magalhães, Francisco José; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem Poemas(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Baptista, Amadeu; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem Amor e maravilhoso como formas de conhecimento em 'isto ontem único' de António Maria Lisboa(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Andrade, Maria Raquel Limão de; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoVerdadeira viagem iniciática, o poema surrealista de António Maria Lisboa, «Isto ontem único», é também o desejo de integração cósmica do Homem através do diálogo com a Mulher, que, pela sua capacidade unificadora, o conduz ao espaço da unidade perdida. Feita num contexto de maravilhoso e feérico, é a navegação pelas águas da escrita, a “via do conhecimento sábio”, no dizer do próprio Poeta. Porque das palavras se liberta a energia com que se recria o mundo: água, sim, mas também terra, fogo, ar, associados ao amor que regenera todas as coisas.Item Desejos(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Tavares, Ana Cristina; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoTexto de ficção escrito a partir de 'Desejo de se tornar índio', um fragmento de Franz KafkaItem La traduction juridique et la mondialisation(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Pélage, Jacques; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoA mundialização ou globalização tende a fixar as regras jurídicas transnacionais mas deixa subsistir os sistemas de direito nacionais. O autor interroga-se sobre o contributo de uma globalização americanizada e a profissão de tradutor.Item The Hollow Men e Apocalypse Now : a condição humana(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Mateus, Anabela; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoAnálise de alguns aspectos temáticos de The Hollow Men e Apocalypse Now, nomeadamente no que diz respeito à dimensão filosófica de ambas as obras.Item A arte da memória da guerra (Fim de Império, de António Vieira)(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Vasconcelos, José Manuel de; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoDepois de se referir genericamente à literatura portuguesa sobre a guerra colonial, e à literatura sobre as guerras de libertação nas antigas colónias portuguesas, o autor analisa o romance Fim de Império, de António Vieira, pondo em destaque as suas principais características, nomeadamente a tonalidade proustiana de Temps retrouvé, que domina a narrativa, o modo como nele são abordados o tema do romance dentro do romance, os paradoxos da guerra, os grandes temas da vida e da morte, e o estertor do império colonial.Item A fotografia : o que ela me (não) diz! Ou como dar lugar a diferentes vozes(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Lopes, José Manuel; Melo, Maria do Céu de; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoEste artigo pretende reflectir sobre o modo como um grupo de alunos e uma professora do ensino superior analisaram uma fotografia a preto e branco que lhes foi apresentada sem data nem título. Este pequeno estudo de caso insere-se num domínio de investigação que se debruça sobre a literacia visual. As propostas de trabalho interpretativo foram diferenciadas: para a professora um texto livre; para os alunos um guião de perguntas orientadas. Questionam-se as implicações desta diversidade nos resultados obtidos, e apresentam-se possíveis hipóteses para estudos futuros.Item O peixe de Babel(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Dias, Frederico Carvalho; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoDescrevem-se alguns testes simples de tradução e retroversão a que submetemos um programa de tradução automática disponível online. As soluções obtidas permitem analisar e estimar a sua fiabilidade. Conclui-se que o referido programa tem um desempenho sofrível, não sendo aconselhável a sua utilização como auxiliar no processo de tradução ou retroversão de textos.Item O revisor(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Mata, Patrícia; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem Fragmentos(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Neves, Rita Ciotta; Barreiros, José Colaço, trad.; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoTexto de ficção escrito a partir de 'Desejo de se tornar índio', um fragmento de Franz KafkaItem Os intérpretes(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Mendes, António Moncada S.; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem Recordando a menina Eulália(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Lopes, José Manuel; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoTexto de ficção escrito a partir de 'Desejo de se tornar índio', um fragmento de Franz KafkaItem As primeiras traduções ocidentais de textos indianos na língua portuguesa(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Calazans, José Carlos; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoOs missionários portugueses foram os primeiros ocidentais a montarem uma rede de escolas na Índia, onde se ensinou o Grego clássico, o Latim e o Português. Tendo em vista a evangelização, tornou-se importante a tradução de textos das línguas clássicas ocidentais para as vernáculas da região do Malabar. Neste sentido aprenderam as línguas vulgares como as clássicas nas quais os textos sagrados da Índia estavam escritos. O objectivo era conhecerem as fontes teológicas do hinduísmo para melhor refutarem e evangelizarem. Com este procedimento iniciaram as primeiras traduções de textos clássicos do hinduísmo para uma língua ocidental, o Português. Os missionários portugueses de setecentos foram os primeiros ocidentais a iniciarem traduções sistemáticas das línguas orientais vernaculares e clássicas, muito antes dos ingleses, dos alemães e dos franceses as terem feito.Item Traduire l’ironie : un point de vue pragmatique et textuel sur la traduction(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Bors, Edit; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoIn this paper we study the translation of Voltaire’s Candide into hungarian by focusing on some mechanisms which serv to express the irony by using textual signs of irony like union of paradoxical terms, binaric system, rhythm accelerando or ellipsis of causes. It is argued that during the translation process these marks are adapted to suit the linguistic properties of the target language by means of mechanisms such as completion, replacement and adjunction of morphems.Item Os estudos pós-coloniais : um paradigma de globalização(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Neves, Rita Ciotta; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoO texto relaciona o discurso pós-colonial com o discurso pós-moderno e os estudos culturais, apresentando-o como um importante paradigma da globalização. Permanecem em aberto muitas questões, como a de existirem ainda actualmente formas de colonialismo mascarado, que originam situações neocolonialistas.Item A aura da dama de espadas(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Vasconcelos, José Manuel de; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoTexto de ficção escrito a partir de 'Desejo de se tornar índio', um fragmento de Franz Kafka.Item The Young King de Oscar Wilde(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Ribeiro, Susana Furtado, trad.; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoItem Excerto de diálogos à margem do Tejo de Francisco José Magalhães(Edições Universitárias Lusófonas, 2009) Timénova, Zlatka, trad.; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da Informação