Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução nº 04 (2006)
URI permanente para esta coleção:
Navegar
Percorrer Babilónia : Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução nº 04 (2006) por assunto "CREATIVITY"
A mostrar 1 - 2 de 2
Resultados por página
Opções de ordenação
Item O papel da criatividade na tradução de textos não literários(Edições Universitárias Lusófonas, 2006) Santos, Marina Pankow dos; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoPartindo de uma breve reflexão sobre a dificuldade em estabelecer uma fronteira rigorosa entre a tradução literária e um determinado tipo de tradução não literária, também denominada técnica ou científica, o presente artigo aborda algumas questões ligadas à tradução de textos académicos da área das Ciências Sociais e Humanas, do alemão para o português.Item «Para traduzir, não basta...»:(Gianni Rodari e a Gramática da Fantasia)(Edições Universitárias Lusófonas, 2006) Barreiros, José Colaço; Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da InformaçãoEste artigo aborda problemas de tradução relacionados com jogos de palavras em Gianni Rodari, apelando igualmente à criatividade do tradutor.